vietnamese.txt For Vim version 9.1. Last change: 2024 Dec 04 VIM REFERENCE MANUAL by Phạm Bình An Vietnamese language support in Vim vietnamese Vietnamese 1. Introduction vietnamese-intro 2. Vietnamese keymaps vietnamese-keymap 3. Localization vietnamese-l10n =============================================================================== 1. Introduction vietnamese-intro Vim supports Vietnamese language in the following ways: - Built-in vietnamese-keymap, which allows you to type Vietnamese characters in Insert-mode and search-commands using US keyboard layout. - Localization in Vietnamese. See vietnamese-l10n =============================================================================== 2. Vietnamese keymaps vietnamese-keymap To switch between languages you can use your system native keyboard switcher, or use one of the Vietnamese keymaps included in the Vim distribution, like below :set keymap=vietnamese-telex_utf-8 See 'keymap' for more information. In the latter case, you can type Vietnamese even if you do not have a Vietnamese input method engine (IME) or you want Vim to be independent from a system-wide keyboard settings (when 'imdisable' is set). You can also :map a key to switch between keyboards. Vim comes with the following Vietnamese keymaps: - vietnamese-telex_utf-8 Telex input method, UTF-8 encoding. - vietnamese-viqr_utf-8 VIQR input method, UTF-8 encoding. - vietnamese-vni_utf-8 VNI input method, UTF-8 encoding. vietnamese-ime_diff Since these keymaps were designed to be minimalistic, they do not support all features of the corresponding input methods. The differences are described below: - You can only type each character individually, entering the base letter first and then the diacritics later. For example, to type the word nến using vietnamese-vni_utf-8, you must type ne61n, not nen61 or ne6n1 - For characters with more than 1 diacritic, you need to type vowel mark before tone mark. For example, to type ồ using vietnamese-telex_utf-8, you need to type oof, not ofo. - With vietnamese-telex_utf-8, you need to type all uppercase letters to produce uppercase characters with diacritics. For example, Ừ must be typed as UWF. - With vietnamese-telex_utf-8, the escape character \ from VNI is added, hence the confusing ooo input to type oo is removed, which could lead to ambiguities. For example, to type the word Đoòng, you would type DDo\ofng. - Simple Telex (both v1 and v2), including the w[]{} style, is not supported. - Removing diacritics using z in Telex or 0 in VNI and VIQR is not supported. =============================================================================== 3. Localization vietnamese-l10n Vim messages are also available in Vietnamese. If you wish to see messages in Vietnamese, you can run the command :language with an argument being the name of the Vietnamese locale. For example, :language vi_VN or :language vi_VN.utf-8 Note that the name of the Vietnamese locale may vary depending on your system. See mbyte-first for details. vimtutor is also available in Vietnamese. To start Vimtutor in Vietnamese, run the following command in terminal: vimtutor vi =============================================================================== vim:tw=78:ts=8:noet:ft=help:norl: